Овидий. Письма с Понта. Рассказ об Ифигении.

Место в Скифии есть, что зовется издревле Тавридой

И отстоит от страны гетов не так далеко.

В этой земле — не стыжусь отчизны — я и родился.

Феба родную сестру там почитает народ.

Там и по нынешний день есть храм, и четырежды десять

 

К мощным колоннам его в гору ступеней ведут.

Здесь, повествует молва, небесный кумир находился;

Цело подножье его, хоть и пустое стоит.

Камень алтарный, что был по природе своей белоснежным,

Красным от крови людей сделался, цвет изменив.

 

Женщина правит обряд, не знавшая факелов брачных;

Выше скифских подруг знатностью рода она,

Нашими предками был такой установлен обычай:

Должен был каждый пришлец пасть под девичьим ножом.

Правил в те годы Фоант, и у вод Эвксинского Понта,

 

Близ Меотиды никто не был, как он, знаменит.

Это при нем, говорят, Ифигения к нам совершила

Долгий, неведомо как, прямо по воздуху путь.

Будто бы силой ветров сокрытую тучей Диана

За море перенесла и поселила у нас.

 

Долгие годы потом верховною жрицею храма

Против воли она правила мрачный обряд.

Вдруг принесли паруса ладью, и два чужеземца

Юные на берег наш вместе ступили ногой,

Сверстники и друзья; имена сохранило преданье:

 

Звался Орестом один, звали другого Пилад.

Тотчас же их отвели к алтарю жестокой Дианы,

Руки обоим связав крепким ремнем за спиной.

Жрица-гречанка водой очистительной их окропила,

Ленту обвила вокруг их белокурых голов.

 

И, готовя обряд, виски украшая повязкой,

Повод стараясь во всем для промедленья найти,

“Юноши, — им говорит, — не я жестока, простите!

Варварский край мне велит варварский править обряд!

Так установлено здесь. Но куда вы путь свой держали,

 

К таврам откуда приплыл ваш злополучный корабль?”

Так им сказала она, и, родины имя услышав,

С радостью в них узнает дева своих земляков.

“Пусть один, — говорит, — будет заклан в жертву богине,

С вестью в родные места пусть возвратится другой”.

 

К смерти готовый Пилад торопит Ореста в дорогу,

Спорит Орест. Умереть каждый за друга готов,

Только в этом друзья прийти не могут к согласью, —

Прежде всегда и во всем были они заодно.

Юноши спорят еще, продолжая в любви состязаться,

 

Брату спешит между тем дева письмо начертать.

Брату писала она, а тот, кто ждал порученья, —

Вот что бывает с людьми! — был ее собственный брат.

Часа не медля, они кумир похищают из храма,

Тайно уводят корабль вдаль по безбрежным волнам.

 

Крепкая память о них, об их удивительной дружбе

В Скифии даже теперь, через столетья, жива.

Только закончил старик давно известную сказку,

Сразу одобрили все доблесть и верность друзей.

Подробнее смотрите легенду Ифигения в Тавриде