Жил один человек, у него было три сына, а сестры у сыновей не было. Пришел такой день, когда родилась у них сестра. Голова у нее с каждым днем становилась все больше.
Прошел год. Пришел посмотреть на сестру младший брат. Как увидел он ее голову — испугался. А она как толканет его! Он полетел и собой вышиб дверь. Пришел он к отцу и говорит:
— Отец, мне не нравится моя сестра. Смотри, какая она не красивая, как растет у нее голова. Не иначе — она колдунья.
Но отец сказал:
— Пусть отсохнет твой язык от таких слов!
И он прогнал своего младшего сына из дома. Взял младший сын меч, сел на коня и поехал куда глаза глядят. Вот едет он и видит: стоит шатер. Слезает он с коня и входит в шатер. А там красивая девушка живет. Полюбил ее парень, а она полюбила его. Эта девушка умела говорить на языке колдуний. Стала она его расспрашивать:
— Откуда ты, чей?
Говорит парень:
— Отец прогнал меня из дома из-за моей сестры. Она страшная, у нее растет голова. Она у всех головы пооткусывает.
— Короче говоря, женился парень на этой девушке, и стали они жить. У них уже семья, ребенок родился.
Как-то раз приснился парню сон, что братья его убиты, что они без голов. Говорит он жене:
— Надо мне проведать братьев и отца.
Жена не пускает его. Говорит:
— Не ходи, твоя сестра погубит твою голову, как погубила голову отца и головы всей твоей родни.
Парень не поверил словам жены и поехал. Приезжает он домой, видит: во дворе лежат человеческие кости, а в доме сидит сестра и считает головы братьев, отца — всех. Считает и говорит:
— Бу ананы башы, бу кардашы башы, бу ийеджем, бу сора ийджем [см. Прим. 1].
Услышал брат эти слова, вскочил на коня и прочь поехал. Сестра услыхала стук копыт и пустилась в погоню. Рот разевает, хочет проглотить его вместе с конем. Вот-вот догонит. Выходит из шатра жена парня, видит это, хватает мужа за руку и говорит:
— Отпусти его!
А сестра кричит:
— Нет, это ты его отпусти, чтобы я его съела!
Тогда жена говорит:
— Давай так: ты его отпустишь, а потом откроешь рот, а я сама его тебе в рот положу.
Отпустила сестра брата и открыла рот. А жена кричит:
— Таш бол! [см. Прим. 2]
И сестра превратилась в камень. С тех пор парень с женой зажили спокойно. У них родилось много детей.
А беда больше к ним не приходила.

Прим. 1. Бу ананы башы, бу кардашы башы, бу ийеджем, бу сора ийджем — фраза произнесена на горном диалекте крымскотатарского языка; означает: Это — голова матери, это — голова брата. Эту съем, а потом эту съем.
Прим. 2. Таш бол! — Стань камнем! (на том же диалекте).

Впервые опубликована в книге: Сказки цыган СССР. — М.: Наука, 1991 г..